خندیدن بدون لهجه
عنوان: خندیدن بدون لهجه
نویسنده: فیروزه جزایری (دوما)
مترجم: نیلا والا
ناشر: نشر باغ نو
سال نشر: چاپ دوم، 1389
شمارگان: 5000 نسخه
قیمت: 70000 ریال
موضوع: جزایری دوما، فیروزه- سرگذشتنامه
آمریکاییان ایرانی تبار- سرگذشتنامه
ایرانیان- ایالات متحده- سرگذشتنامه
من از عطر سنبل عطر کاج خیلیییییییی راضی بودم:) این یکی هم باید بگیرم... سپاس از تو لی لی عزیز[لبخند]
من تطبیق دادم تا جایی که میشد. توی ترجمه باباخانیانس چیزی کمتر از ترجمه والا نداشت. به نظرم صفحه بندیش باعث شده بود تعداد صفحات زیاد بشه.
خیلی زنانه و ایرانیه و انسانیه دوسش داشتم
چه کتاب خوشمزه ای! [نیشخند]
لی لی جون خیلی طرح هایی که در مورد کتابها تدارک میبینی عالی و هزار برابر بهتر از طرح خود کتابه! به نظرم باید روزانه هزاران بازیدکننده وبلاگت داشته باشه چون از همه نظر کامل و جامع هست, ولی بعضی ها هنوز شانس آشنایی با وبلاگ قشنگ و پربارت رو نداشتن و به نظر من دوسی جونم باید فرهنگ سازی بشه در زمینه آشنایی افراد با وبلاگ کتاب قشنگت,چون آدمو تشویق میکنه به کتاب خوندن. عزیز موفق باشی:) من از طرف خودم لی لی رو به دوستام معرفی میکنم چون بهترینه
من سر این کتاب خیلی خندیدم که از من البته خیلی بعیده !
مثل همیشه خلاقیت شما برای فضا سازی این عکس عالی است.
دی خود بد هم نیست میشه در بستر بیماری کتابهای زیادی خواند ،جملزیبای شما را که خواندم بیاد روزهای نوجوانی ام افتادم که همچون افکارزیبایی به زیبایی فکر شما افتادم. موفق باشید
منم از این کتاب خوشم اومد. عکستم قشنگه
«بامزه در فارسی»اش رو خوندم که ترجمهی دیگهای از همون «عطر سنبل عطر کاج» هست. جز چند قسمت خاص ازش لذت نبردم. سلیقهم واسه خوندن کتابای طنز خیلی متفاوته [خجالت] این یکی رو گذاشتم واسه بعد کنکورم بخونماش. + عکسِ خیلی خوشگله. آدم هوس میکنه یه عصرونه مهمونات شه. [خنده]